Ветер и волна не прощают никаких ошибок и во время шквала учиться поздно. Учись морскому делу заранее.
Мы берем к себе маленьких ребят, которые трудными стать еще не успели. И стараемся, чтобы такими они не становились никогда. Мы предлагаем пространство для детей, на котором действуют определенные морально-этические ценности и нормы поведения. Мы называем это пространство отрядом. Дети, живущие по этим нормам в нашем пространстве, попадают в зону нашей ответственности, и мы берем на себя обязательства защищать их права на любой территории.
Мы воспитываем в детях чувство ответственности – за себя, за свой коллектив, за порученное дело. Мы способствуем формированию убеждения ребенка в его способности достигать поставленных целей, добиваться желаемых результатов, менять окружающий мир и, что еще важнее — самого себя.
Отряд живет делами. Отряд ведет активную жизнь, постоянно оказываясь в ситуациях, в которых дети берут на себя всю ответственность, потому что никто, кроме них, ее не возьмет. Он дает им возможность чувствовать себя сильными и значимыми, а следовательно — уверенными в этой жизни.
Воспитание человека, способного нести не только личную, но и коллективную ответственность (воспитание командиров – подготовка управленческого персонала).
Воспитание человека, способного делать осознанный выбор.
Воспитание человека, умеющего занимать и отстаивать собственную позицию;
действовать в экстремальной ситуации.
Воспитание целеустремлённости, настойчивости, смелости, рассудительности.
Воспитание морально-этических ценностей: забота о младших, уважение к старшим, сотрудничество с равными по возрасту и званию.
Получение основных знаний, умений и навыков работы в группе. Умение управлять, подчиняться, способы мотивации и контроля.
Воспитание отрядного человека осуществляется в процессе деятельности.
Дети в отряде, под руководством инструкторов, занимаются следующими видами деятельности:
Основные направления:
Журналистика;
Морское дело;
Фехтование;
Фото/видео съёмка.
Сопутствующие направления отрядной жизни:
Сценки, спектакли, игровые и учебные фильмы;
Спортивно-туристические лагеря, ролевые игры;
Выездные юнкоровские командировки, видео-репортажи, новости;
Занятия по компьютерной грамотности;
Рисование, графика при оформлении стенгазеты;
Общая физическая подготовка;
Игра на гитаре, авторская песня.
Эмблема представляет собой щит, на котором изображен мальчик верхом на морском коньке. В верхней части щита – надпись «Парусная флотилия «Флагман».
Navigāre necesse est
Корабль вести необходимо (лат.)
У отряда два флага – для подъема в помещении и походный (большего размера и из более прочной ткани). Рисунок и цвета на обоих флагах одинаковый, различия – в размерах и качестве материала.
В отряде есть должность Хранителя флага. Хранитель флага назначается и может быть отстранен от должности Флагманским советом.
Обязанности Хранителя флага:
1. Несет персональную ответственность за целостность и сохранность флага (флагов) отряда.
2. Сопровождает флаг (флаги) отряда во время поездок. При невозможности личного сопровождения флага (флагов) назначает ответственного за флаг (флаги) члена отряда на время поездки.
3. Обладает правом вето в вопросах поднятия флага отряда в части мероприятия и конкретного лица, поднимающего и/или спускающего флаг.
Сводный экипаж барабанщиков является младшей гвардейской группой.
Барабанщиком может быть любой член отряда в возрасте до 12 лет.
Младшая гвардейская группа состоит из стольких барабанщиков, сколько барабанов есть в отряде.
В отряде высокие барабаны. На каждый нанесен рисунок, придуманный его первым барабанщиком. Рисунок на барабане не меняется. Для Командирского барабана рисунок не выбирался, на нем – дракон Стерлиговой.
Форменные знаки отличия барабанщика – белый аксельбант и широкий белый ремень.
Командир барабанщиков утверждается Флагманским советом:
1. при формировании младшей гвардейской группы;
2. при передаче Командиром барабанщиков своего барабана в случае выхода из группы – при достижении им двенадцати лет, назначении яхтенным рулевым или по иной причине.
Во втором случае Командир барабанщиков выдвигает кандидатуру нового Командира на утверждение Флагманскому совету.
Решения, касающиеся внутренней деятельности младшей гвардейской группы (в том числе, прием новых барабанщиков), решаются сводным экипажем самостоятельно. При голосовании внутри группы Командир барабанщиков имеет 1.5 голоса. Решения младшей гвардейской группы не могут быть отменены никаким другим органом управления.
Лишь Флагманский совет:
1. имеет право Вето на утверждение кандидатуры Командира барабанщиков;
2. имеет право снять с должности действующего Командира барабанщиков.
Во втором случае младшая гвардейская группа расформировывается.
Характерной чертой отряда является установленная иерархия отрядных званий и должностей. Должности и звания приведены в единую систему. Они отражают, как правило, специальную квалификацию членов отряда, уровень личной и коллективной ответственности и т.п. Это, в свою очередь, способствует достижению необходимой четкости в субординации, взаимоотношениях внутри отряда и, в конечном счете, успешному решению задач управления, поддержанию дисциплины и безопасности при проведении отрядных дел. Тем же целям отвечает предусмотренная в отряде форма одежды, наглядно отражающая принадлежность к отряду, к его гвардейским группам, несущая информацию о звании в отряде и иные знаки отличия.
Детская форма
повседневная форма:
до 14 лет: шорты (юбка);
14 и старше: брюки (или классические джинсы);
однотонная рубашка синего цвета, пуговицы золочёные с якорем;
галстук[1]: треугольный, оранжевый с белой окантовкой (шелк);
широкий флотский ремень[2] (черный для основного состава, белый для гвардейских групп), пряжка с якорем;
летняя (во время парусной практики) форма:
шорты (юбка)[3];
форменная футболка;
галстук;
бандана/кепка.
Знаки различия:
Нарукавный шеврон с эмблемой отряда (носится на левом рукаве, выше локтя) желтого или золотого цвета.
Отрядный галстук можно надевать на любую одежду (чистую), но форму без галстука надевать нельзя. Форма всегда должна быть чистой, опрятной, выглаженной.
Форма без ремня не считается формой. Ремень носится продетым в петли (на брюках, на шортах). Пряжку ремня необходимо периодически чистить.
Во время практики и/или мероприятий на улице при температуре воздуха ниже 15 градусов по Цельсию допускается использование брюк или джинсов.
В Отряде существует такое понятие, как звание. Звание отражает уровень ответственности, а также знаний и навыков, приобретенных тем или иным человеком в отряде.
Звания присваиваются Командирским советом по званиям и в последствии никогда не снимаются.
Кандидат – формально званием не является. Пришедший в отряд новичок становится кандидатом до момента вынесения Советом командиров решения о принятия его в отряд
Кадет – человек, у которого закрыт кандидатский стаж. Для того, чтобы получить допуск к летней парусной практике, кадет должен сдать зачёты по морской теории. Задача кадета – научиться отвечать за свои действия: предупреждать командира экипажа в случае непредвиденного опоздания на занятие, или пропуска его (по исключительно уважительной причине), советоваться с командиром по всем вопросам, связанных с обучением, жизнью в экипаже, проблемам.
Гардемарин — человек, который имеет опыт работы в команде (яхтенном или вахтенном экипаже) с другими людьми. Задача гардемарина – научиться отвечать за свои поступки: — Я понимаю, что за любой мой поступок отвечаю перед самим собой, экипажем и отрядом.
Юнга – человек, который прошёл парусную практику, имеющий юнкоровский и матросский стаж, имеет опыт работы в команде (яхтенном и вахтенном экипаже) с другими людьми. Задача юнги – научиться отвечать за свои поступки: — Я понимаю, что за любой мой поступок отвечаю перед самим собой, экипажем и отрядом. Умею вооружать и разоружать яхту. Хорошо знаю теорию морского дела.
Матрос – человек, который прошёл парусную практику, имеющий юнкоровский и матросский стаж. Задача матроса – научиться отвечать за судно и судовое имущество: — Я помогаю контролировать имущество нашего судна, проводить текущий ремонт или заменять пришедшие в негодность вещи. Умею вооружать и разоружать яхту. Хорошо знаю теорию морского дела.
Мичман — человек, имеющий юнкоровский и матросский стаж. Своего экипажа у него нет, но он может командовать группой, заменяя командира и стажироваться (готовиться) к получению командирской ответственности, звания, статуса. Задача мичмана – научиться отвечать за людей, которые входят в его экипаж: уметь обеспечить коммуникацию людей разного возраста и статуса; а также отвечать за судно и судовое имущество: — У меня есть яхта, есть имущество. Я помогаю контролировать имущество нашего судна, проводить текущий ремонт или заменять пришедшие в негодность вещи. Умею вооружать и разоружать яхту. Хорошо знаю теорию и практику морского дела.
Подшкипер – человек, имеющий большой юнкоровский и матросский стаж. Командир экипажа. Подшкипер – первое командирское звание. Может быть рулевым на яхтах классов с площадью парусов до 12 кв.м (оптимист, луч, кадет, walkerbay). Задача подшкипера – научиться отвечать за людей, которые входят в его экипаж: уметь обеспечить коммуникацию людей разного возраста и статуса; знать адреса, телефоны своих матросов; поддерживать связь с их родителями; уметь отвечать за судно и судовое имущество: — У меня есть яхта, есть имущество. Я контролирую имущество нашего судна, провожу текущий ремонт или заменяю пришедшие в негодность вещи, умею вооружать и разоружать яхту. Хорошо знаю теорию и практику морского дела и могу обучать матросов.
Шкипер – человек, пользующийся доверием со стороны Флагманского совета, имеющий права яхтенного рулевого 3-го класса, усвоивший основные знания по учебным программам и способный обучать ребят, младших по возрасту и опыту. Шкипер способен руководить группами экипажей (эскадрой). Задача шкипера – научиться отвечать за людей, которые входят в его эскадру: уметь руководить экипажами как структурными единицами, уметь обеспечить коммуникацию людей разного возраста и статуса; уметь работать с нижестоящими командирами, направлять и контролировать их работу с экипажем; оперативно принимать и передавать информацию; оказывать помощь в решении сложных учебных или психологических задач.
Капитан – человек, имеющий стаж в отряде не менее двух лет, права яхтенного рулевого 3-го класса и опыт управления экипажами и группами экипажей (эскадрой); осознающий ответственность за дело и людей, которые рядом, хранитель и носитель идей и ценностей отряда. Звание капитана соответствует должности младшего инструктора. Задача капитана – научиться сохранять традиции отряда, преумножать заслуги предыдущих поколений путём воспитания и обучения нового поколения матросов и командиров через дела, поступки, суждения, направленные на саморазвитие и развитие отряда в основных видах его деятельности. Входит в Совет командиров независимо от занимаемой должности.
Флаг-Капитан — человек, осуществляющий руководство работы отряда в одном из направлений на постоянной или временной основе. Проводит занятия, осознанно выполняет воспитательную функцию, поддерживает традиции отряда.
Флагман – человек, осуществляющий общее руководство работы отряда в одном из основных направлений. Старший командир и специалист в отряде. Флагман проводит занятия, отвечает за жизнь и здоровье детей, осознанно выполняет воспитательную функцию, поддерживает традиции отряда.
Осуществляет надзор за деятельностью отряда, за соответствием ее целям и задачам, поставленным при создании. К исключительной компетенции Командорского совета относится:
внесение изменений и дополнений в настоящее Положение;
реорганизация и ликвидация отряда;
определение приоритетных программ и направлений деятельности;
установление принципов формирования и использования финансовых ресурсов и имущества;
принятие решения об участии в иных организациях;
принятие в состав Совета новых членов;
формирование Флагманского совета;
присвоение звания флагман.
Решает все вопросы, связанные с деятельностью отряда и не отнесенные к исключительной компетенции другого Совета. Решения Флагманского совета обязательны для исполнения всеми членами отряда и кандидатами. К исключительной компетенции Флагманского совета относится назначение и снятие командиров всех уровней. Правом голоса обладают все флагманы отряда в соответствии с решением Командорского совета.
Решает вопросы, связанные с деятельностью экипажей – формирование, переформирование, распределение яхт на время парусной практики, формирование учебных и рабочих экипажей, делегаций и т.п. В компетенцию Совета входит рассмотрение персональных вопросов членов отряда, решение вопросов о поощрениях и наказаниях, а также исключения из отряда. Вынесенные Советом командиров дисциплинарные решения требуют подтверждения Флагманским советом. Поскольку Командирский совет решает персональные вопросы, состав Командирского совета, решающий каждый конкретный вопрос определяется правилом: звания присутствующих членов Командирского совета должно быть не ниже звания члена отряда, чей вопрос решается. При решении персонального вопроса барабанщика, командир группы барабанщиков присутствует всегда. Персональный вопрос капитанов решается Флагманским советом. Персональный вопрос флагманов отряда решается Командорским советом. В состав Совета командиров входят командиры всех экипажей, а также, независимо от занимаемой должности, капитаны отряда. Совет командиров может собрать любой член отряда.
Специальная форма проведения Флагманского совета и Совета командиров. К исключительной компетенции Командирского совета по званиям относится вопрос закрытия кандидатского стажа и присвоения званий за исключением звания флагман. В состав Командирского совета по званиям входят члены отряда, имеющие звание, начиная с подшкипера. (В качестве исключения: по вопросу закрытия кандидатского стажа в Командирском совете по званиям принимают участие командиры экипажей независимо от звания.) Поскольку Командирский совет по званиям решает исключительно персональные вопросы, состав Командирского совета по званиям, решающий каждый конкретный вопрос определяется правилом: звания присутствующих членов Командирского совета по званиям должно быть выше звания, присвоение которого решается.
С целью организации иерархически управляемой структуры, основной состав отряда распределяется по экипажам.
Экипаж: На осенне-весенний период, когда в отряде проходят в основном теоретические занятия и занятия в помещениях, основной состав распределяется на экипажи. Состоит из командира экипажа, заместителя командира экипажа, матросов экипажа. Основное отличие от яхтенного экипажа – отсутствие привязки к судну.
Яхтенный экипаж: На время летней парусной практики основной состав отряда распределяется на яхтенные экипажи, за которым закрепляется конкретное судно. Состоит из Яхтенного рулевого – Командира яхтенного экипажа, который входит в Совет командиров; заместителя командира яхтенного экипажа (как правило – гротовый матрос), матросов яхтенного экипажа. Каждый экипаж отвечает за подготовку определенного судна к парусной практике.
Рабочий (сводный) экипаж: на время выполнения разовых работ, участия в разовых мероприятиях и т.п. могут формироваться рабочие (сводные) экипажи. Командир рабочего (сводного) экипажа на время его существования входит в Совет командиров.
Учебная группа: группа детей, имеющих примерно одинаковый уровень знаний умений и навыков в изучаемом предмете или виде деятельности (командира не имеет, как правило, имеет одновозрастной состав).
Ветер и волна не прощают никаких ошибок и во время шквала учиться поздно. Учись морскому делу заранее.
На судне только один командир. Слово его — железный закон.
Ночью и днём, в любое время года, в любую погоду каждый из нас готов к выполнению задания редакции, пресс-центра и флотилии. Я сделаю всё, чтобы выполнить задание точно и в срок.
Я вступлю в бой с любой несправедливостью, подлостью и жестокостью, где бы их не встретил. Я не стану ждать, когда на защиту правды встанет кто-то раньше меня.
Я никогда не обижу того, кто меньше или слабее. Всегда буду помощником и защитником младшим товарищам.
Если мне когда-нибудь станет страшно, я не отступлю. Смелость — это когда человек боится и всё-таки не сворачивает с дороги.
Я буду помнить, что если в каком-то трудном деле, в борьбе один на один с опасностью или бедой я потерплю поражение, отряд придёт на помощь. Если победа не по силам отряду, помогут его друзья.
Везде и всегда я буду помнить, что я состою в отряде, и никогда не сделаю ничего такого, что может подвести отряд.
Я буду с гордостью носить форму и знаки различия отряда, не обращая внимания на завистливые взгляды, насмешки и разговоры. Я не позволю никому грубо коснуться нашивок и значков отряда.
Везде и всегда, всеми силами я буду охранять и беречь барабаны, флаги и знамёна отряда.
Взяв в руки оружие, я буду помнить, что в нём заключена смерть. Поэтому я никогда не направлю даже незаряженное ружьё на человека, не обнажу клинка против соперника, не защищённого маской, если только эти люди не будут настоящими и опасными врагами.
Я никогда не совершу действие (или бездействие), которое может привести к причинению вреда жизни или здоровью себе или окружающим (за исключением случаев самообороны).
Никакие причины не освобождают от ответственности никого из членов отряда, если он, находясь в силах и сознании, нарушил ППСС или правила безопасности в плавании.
Я могу поссориться с друзьями, обидеться на всех ребят, но даже в этом случае я не покину отряд в трудном деле, походе или плавании, потому что это — предательство.